Avatar

Recepção Literária de H. Heine no Romantismo Português

Em Portugal, na segunda metade do século XIX, H. Heine foi – depois de Goethe – o autor alemão mais lido, mais apreciado e mais traduzido. Paralelamente a toda uma série de tradutores que, não transgredindo o horizonte literário próprio do Segundo Romantismo, se limitam a receber a lírica heiniana como poesia sentimental amorosa, nota-se já em meados do século nos ensaios críticos de António Pedro Lopes de Mendonça (não nas imitações» que fez do Intermezzo e de poemas da colectânea Die Nordsee) a captação de Heine na sua verdadeira dimensão de romântico céptico ou tardio, de escritor humorista, cuja acentuada tendência para dissonâncias, contrastes e digressões variadas reflecte a crise profunda atravessada pela sociedade do tempo e anuncia a poesia moderna. É este aspecto central da obra de H. Heine – o humorismo – que trará impulsos fecundos para a evolução da literatura portuguesa. A partir da recepção crítico-valorativa de A. P. Lopes de Mendonça, o humorismo heiniano, associado frequentemente com a obra e estilo de três célebres poetas românticos Byron, Musset, Espronceda, é referido ou imitado por alguns escritores ultra-românticos (Bulhão Pato, Pinheiro Chagas, Júlio César Machado) em produções literárias pertencentes a géneros híbridos muito ao gosto da época -o poema-romance, a crónica-folhetim e a narrativa de viagens. Seguidamente vem a reflectir-se nos poemas e nos escritos em prosa que Antero de Quental, António de Azevedo Castelo Branco e Germano Vieira de Meireles publicam em O Século XIX e-convergindo com leituras de Poe, Baudelaire e Flaubert – acabará por conduzir ao satanismo eciano dos folhetins da Gazeta de Portugal e à criação colectiva do poeta satânico Carlos Fradique Mendes.
Quer em observações respeitantes às realizações e simpatias estéticas de Eça de Queirós no final da década de 60, quer em apreciações diversas sobre a cena literária nacional, vários autores pertencentes à chamada geração de 70 indicam Heine como um dos modelos da moderna poesia satânica, poesia essa que, ao lado da lírica social-humanitária de sinal huguesco, se manterá actuante na nossa literatura durante o último quartel do século.

10,00 

Recepção Literária de H. Heine no Romantismo Português

10,00 

Em Portugal, na segunda metade do século XIX, H. Heine foi – depois de Goethe – o autor alemão mais lido, mais apreciado e mais traduzido. Paralelamente a toda uma série de tradutores que, não transgredindo o horizonte literário próprio do Segundo Romantismo, se limitam a receber a lírica heiniana como poesia sentimental amorosa, nota-se já em meados do século nos ensaios críticos de António Pedro Lopes de Mendonça (não nas imitações» que fez do Intermezzo e de poemas da colectânea Die Nordsee) a captação de Heine na sua verdadeira dimensão de romântico céptico ou tardio, de escritor humorista, cuja acentuada tendência para dissonâncias, contrastes e digressões variadas reflecte a crise profunda atravessada pela sociedade do tempo e anuncia a poesia moderna. É este aspecto central da obra de H. Heine – o humorismo – que trará impulsos fecundos para a evolução da literatura portuguesa. A partir da recepção crítico-valorativa de A. P. Lopes de Mendonça, o humorismo heiniano, associado frequentemente com a obra e estilo de três célebres poetas românticos Byron, Musset, Espronceda, é referido ou imitado por alguns escritores ultra-românticos (Bulhão Pato, Pinheiro Chagas, Júlio César Machado) em produções literárias pertencentes a géneros híbridos muito ao gosto da época -o poema-romance, a crónica-folhetim e a narrativa de viagens. Seguidamente vem a reflectir-se nos poemas e nos escritos em prosa que Antero de Quental, António de Azevedo Castelo Branco e Germano Vieira de Meireles publicam em O Século XIX e-convergindo com leituras de Poe, Baudelaire e Flaubert – acabará por conduzir ao satanismo eciano dos folhetins da Gazeta de Portugal e à criação colectiva do poeta satânico Carlos Fradique Mendes.
Quer em observações respeitantes às realizações e simpatias estéticas de Eça de Queirós no final da década de 60, quer em apreciações diversas sobre a cena literária nacional, vários autores pertencentes à chamada geração de 70 indicam Heine como um dos modelos da moderna poesia satânica, poesia essa que, ao lado da lírica social-humanitária de sinal huguesco, se manterá actuante na nossa literatura durante o último quartel do século.

Recepção Literária de H. Heine no Romantismo Português de Maria Manuela Gouveia Delille. INCM. 1984, 777 págs. Brochado.

Alfarrabista

 

Sem apontamentos

Descrição

Em Portugal, na segunda metade do século XIX, H. Heine foi – depois de Goethe – o autor alemão mais lido, mais apreciado e mais traduzido. Paralelamente a toda uma série de tradutores que, não transgredindo o horizonte literário próprio do Segundo Romantismo, se limitam a receber a lírica heiniana como poesia sentimental amorosa, nota-se já em meados do século nos ensaios críticos de António Pedro Lopes de Mendonça (não nas imitações» que fez do Intermezzo e de poemas da colectânea Die Nordsee) a captação de Heine na sua verdadeira dimensão de romântico céptico ou tardio, de escritor humorista, cuja acentuada tendência para dissonâncias, contrastes e digressões variadas reflecte a crise profunda atravessada pela sociedade do tempo e anuncia a poesia moderna. É este aspecto central da obra de H. Heine – o humorismo – que trará impulsos fecundos para a evolução da literatura portuguesa. A partir da recepção crítico-valorativa de A. P. Lopes de Mendonça, o humorismo heiniano, associado frequentemente com a obra e estilo de três célebres poetas românticos Byron, Musset, Espronceda, é referido ou imitado por alguns escritores ultra-românticos (Bulhão Pato, Pinheiro Chagas, Júlio César Machado) em produções literárias pertencentes a géneros híbridos muito ao gosto da época -o poema-romance, a crónica-folhetim e a narrativa de viagens. Seguidamente vem a reflectir-se nos poemas e nos escritos em prosa que Antero de Quental, António de Azevedo Castelo Branco e Germano Vieira de Meireles publicam em O Século XIX e-convergindo com leituras de Poe, Baudelaire e Flaubert – acabará por conduzir ao satanismo eciano dos folhetins da Gazeta de Portugal e à criação colectiva do poeta satânico Carlos Fradique Mendes.
Quer em observações respeitantes às realizações e simpatias estéticas de Eça de Queirós no final da década de 60, quer em apreciações diversas sobre a cena literária nacional, vários autores pertencentes à chamada geração de 70 indicam Heine como um dos modelos da moderna poesia satânica, poesia essa que, ao lado da lírica social-humanitária de sinal huguesco, se manterá actuante na nossa literatura durante o último quartel do século.

Informação adicional

Peso 1065 g

relacionados

Economia, Finanças & Gestão

Porque Devemos Sair do Euro

Em 1581 Portugal rendia-se a Espanha. Em 1992 capitulava aos pés de uma Comissão Europeia crescentemente instrumentalizada pela Alemanha. Não houve referendo, os eleitores não foram consultados. As elites portuguesas, que esperavam vir a beneficiar largamente dos fundos estruturais europeus, entregaram levianamente a nossa moeda – e com ela a soberania monetária. O resto é […]

5,00 

Literatura Estrangeira

Presa e Predador

Uma história fascinante sobre uma mãe e filha forçadas até ao limite. Shelley e a sua mãe já sofreram a sua dose de ameaças e violência. Quase morta por um trio de agressores na escola, e ainda fragilizada pelo humilhante divórcio dos pais, a jovem encontrou refúgio com a mãe num retiro sossegado no campo. […]

6,00 

Economia, Finanças & Gestão

Código do Imposto Municipal sobre Imóveis

Código do Imposto Municipal sobre Imóveis Código do Imposto Municipal sobre as Transmissões Onerosas de Imóveis Código do Imposto do Selo • Doutrina Administrativa • Estatuto dos Benefícios Fiscais • Legislação Complementar • Lei da Liberdade Religiosa • Lista dos Países com Regimes de Tributação Privilegiada • Conceito Fiscal de Prédio Devoluto

5,00 

0
    0
    Carrinho
    Carrinho VazioRegressar à Loja
    WhatsApp chat