Profusamente ilustrada a cores e a negro nas páginas de texto e em folhas extra-texto.
Encadernações editoriais, decoradas a ouro nas pastas e lombada.
“A primeira tradução moderna em português feita a partir das línguas originais, em trabalho de grande qualidade científica e artística, surge apenas a partir da década de 50 do século XX. Tratava-se da que ficou conhecida por Bíblia Ilustrada ou Bíblia Monumental e que foi publicada em fascículos entre 1957 e 1970, contando com uma equipa de excelentes biblistas católicos. A coordenação editorial ficou atribuída a José Galamba de Oliveira, mas esta tradução nunca foi divulgada em edições mais populares, pelo que rapidamente deixou de ser utilizada. Ela marca também o início da constituição de comissões para este tipo de obras. As traduções da Bíblia deixavam assim de ser o exclusivo de uma só pessoa, permitindo um maior escrutínio do produto final (…).”