Bebedor Nocturno, O

Bebedor Nocturno, O

ficha técnica

O Bebedor Nocturno reúne um conjunto de poemas mudados para português por Herberto Helder, com tanta liberdade e voz própria que passaram a fazer parte da sua própria Obra poética. «Desde os anos 60 que se torna evidente o interesse de Herberto Helder por textos oriundos de determinadas culturas que vieram a sofrer grandes mutações, ou de culturas locais, primitivas e anónimas, e que vieram a ser objecto de colonização. […]. São poemas do Antigo Egipto, da Grécia, poemas Zen, arábico-andaluzes, poesia mexicana do ciclo nauatle, poemas esquimós, indochineses, mas também todo um ciclo de textos sagrados como os Salmos do Velho Testamento ou o Cântico dos Cânticos. Os mais recentes livros mostram o mesmo critério, embora o alarguem substancialmente: os textos vêm-nos da Índia, da Austrália, de África e das Américas. A maioria são textos maias e astecas e textos da tradição oral dos diferentes índios da América do Norte, Central e do Sul, como os Navajos e Comanches ou, no Brasil, os Caxinauás e os Guaranis. […]»

descrição

PREÇO:

50,00 

produtos relacionados

Bebedor Nocturno de Herberto Hélder. Portugália Editora. Lisboa, 1968, 218 págs. Mole. 1ª Edição.

Alfarrabista


[Assinatura de posse]

Descrição

O Bebedor Nocturno reúne um conjunto de poemas mudados para português por Herberto Helder, com tanta liberdade e voz própria que passaram a fazer parte da sua própria Obra poética. «Desde os anos 60 que se torna evidente o interesse de Herberto Helder por textos oriundos de determinadas culturas que vieram a sofrer grandes mutações, ou de culturas locais, primitivas e anónimas, e que vieram a ser objecto de colonização. […]. São poemas do Antigo Egipto, da Grécia, poemas Zen, arábico-andaluzes, poesia mexicana do ciclo nauatle, poemas esquimós, indochineses, mas também todo um ciclo de textos sagrados como os Salmos do Velho Testamento ou o Cântico dos Cânticos. Os mais recentes livros mostram o mesmo critério, embora o alarguem substancialmente: os textos vêm-nos da Índia, da Austrália, de África e das Américas. A maioria são textos maias e astecas e textos da tradição oral dos diferentes índios da América do Norte, Central e do Sul, como os Navajos e Comanches ou, no Brasil, os Caxinauás e os Guaranis. […]»

Informação adicional

Peso 210 g

as nossas escolhas

Na nossa seleção encontras sugestões escolhidas a dedo: clássicos intemporais, edições raras e aquelas leituras inesperadas que valem a pena. Descobre as nossas recomendações e deixa-te surpreender!

0
    0
    Carrinho
    Carrinho VazioRegressar à Loja